~ Mr. Y. Imti Tzüdir, Nuton Bosti, Dimapur.
1. Teküpboklen agüja aliba Lai tapu aser tekongtem kasa mesüra mesüktepa lir:
i) 2 Chubatem 19 aser Isaia 37 (ii) Ezra 2 aser Nehimia 7 (iii) 2 Putipuyang 36:22-23 aser Ezra 1:1-3a (iv) T. Ken 14 aser 53 (v) T. Ken 60: 6-12 aser T. Ken 108: 7-13 (viii) T. Ken 136:1-26 tekong ajak nung “Kechiyong pa temeim yimlibilem teti alir” ta angutsü.
2. Laishiba nung ajaki metettsüba tapu/tekong kar lir, item rongnung kar yamai:
i) Obadia, Filimon, 2 Yohan, 3 Yohan aser Yihuda: Item kaket 5 nung tapu ka ka dang lir.
ii) Esther & Solomon ken nung Tsüngrem tenüng agüja mali.
iii) Hagai nung tapu 2 tashi dang lir.
iv) Item kaket 7 nung tapu asemsem dang lir: Yoel, Nahum, Habakuk, Zefania, 2 Tesalonika, Tita aser 2 Peter.
v) Item kaket 6 nung tapu pezü-zü dang lir: Ruth, Yona, Malaki, Kolosi, Filipi & 2 Timoti.
vi) Item kaket nung tapu pungu-ngo dang lir: Aiatai, 1 Tesalonika, Yakob, 1 Peter & 1 Yohan.
vii) Item kaket 10 nung tekong 1000 dak tali lir: Lipok-tekong 1533; Anitet-1213; Züngdangba-1288; Yob-1070; T. Ken-2461; Isaia-1292; Yerimia-1364; Mathi-1071; Luk-1151; Tenyartem Mapa-1007.
viii) Züngdangba tapu 7 nung kasa otemji 12 ben tashi amshia lir: item tekongtemji:- Tekong 13-17, 19-23, 25-29 (Ao laishiba nung “nabong tepung pungo” ya tekong 29 nung agüja mali) 31-35, 37-41, 43-47, 49-53, 55-59, 61-65, 67-71, 73-77, 79-83.
ix) Züngdangba tapu 33 nung ojang “parnoki” ya 42 ben aser “parnok” trokben tashi amshi lir.
x) Züngdangba tapu 11:5 : Iba tekong ya “atsüki” mesüra “alu” (garden or farm) tekong ta ashitsü akok.
xi) Tazüngkunem 27 nung “atakatem sang” aser “Amen” ta tekong 15-26″ tashi 12 ben amshia lir.
xii) Anitet 26 nung :Teyindangba sü” 24 ben tashi amshia lir.
xiii) I Putipuyang 25:9-13 : Item tekongtem tatembangba ojangji “terana” agi tema lir.
xiv) Nehimia tapu 10 nung tekong balala 21 tashi nung ojang asemsem (nisung tenüng) dang lir.
xv) Tenungsang ken 119 nung section 22 tashi lemsaa lir aser English Bible nungbo section shia tekong 8 tashi lir. (8×22=176). Saka Ao Laishiba nungbo Section 3 nung “Kibuba Ozüng nung Tepelatsü” aser Section 19 nung “Kümzüktsü Asoshi Sarasademba”. Item section ana nung tekong 8 masü saka 9 tashi alibaji section shiaji English Bible nung aliba amaji tekong 8 agi melenshitsüla.
xvi) Yerimia 51:20-23 – tekong shia “ajasatsütsü” agi tembanga lir (10 ben)
xvii) Aiatai 1,2,4 & 5 nung tekong 22 na lir. Item rongnung tapu 1, 2 & 4 talangji (length) kasa dang.
xviii) Apijemtsü Shin kaket nung tekong 17 tashi “kü chir” agi tenzüka lir.
xix) Laishiba nung “tebur chanu ka” aser “tetsür chanu ka” ta Yoel 3:3 nung dan angutsü. (Zekaria 8:5 nung “tebur chanutem” aser “tetsür chanutem” ta plural nung angutsü).
xx) Mathi 5:3-11 nung “temoatsüba” ta tukuben shia lir.
xxi) Luke 3: 23-38 nung “chir” (son) ojang ya 77 ben zülua lir.
xxii) Laishiba nung talangtiba tekong Esther 8:9 – ji lir. Ao Laishiba nung ojang (word) 64 aser zülujang (letter) 305 lir. (English Bible nungbo (King James Version) ojang (words) 90 tashi lir aser zülujang 426 lir.)
Laishiba tapu aser tekong telemsa züluba indang:
Mezüngbo Laishiba tapu aser tekong lemsaa mali asü. Tatishitsü agi : Tejen Lai mezüng kaket 5 kaketlung (scroll) ka nung dang zülua liasü, aser iba dang Mosa kaket ta aja. Samuel, Chubatem aser Putipuyang kakettem tapu aser tekong telemsa mali asü. A.D. 1200 sülen Cardinal Lugoi Tejen lai taputem lemsaa yutsü. Tang amshia aliba tapu telemsaji Stephen Langton, Canterbury nung Archbishop pai A.D. 1228 nung zülu. AD 1240 shi nung Tasen Lai telemsa Hugo de St. Cher-i yanglu. Küm 300 shi sullen Yihuda nunger tesayur (Rabbi) Mordecai Nathani Ibri oshi nung Tejen Lai ajunga tapu aser tekong lemsatsü. Greek aser English Bible koba tanü amshidar ibai Robert Stepheni AD 1551 nung Greek oshi nung Tasen Lai adokdang tekong lemsa, iba kasa telemsaji Bible Vulgate Edition 1555 nung yanglu. English Bible “Authorised King James Version” AD 1611 nung adokdang item telemsaji enoka yanglu. Laishiba zülu dang küm 1500 shi agia nisung 40 shi agi zülu. Item rongnung kar chuba, kar tashitemeter (scholar).
You must be logged in to post a comment Login